翻譯文學小說 柳橙的四分之五
柳橙的四分之五
柳橙的四分之五 評價
網友滿意度:
不知道大家平常有沒有看書的興趣~
宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了
美食可以療癒心情
看書可以補充精神糧食
對我來說 都非常不可或缺
我看了很多種類的書
像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等
有時間就都會看啦
其中我最最最喜歡的是翻譯文學
會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始
不管是電影還是書都反覆看了好幾次了
看了好幾次還是可以意外發現
作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應
都覺得好興奮哈哈
所以就此墜入翻譯文學這片大海中
不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴
之前當學生可以在圖書館借
現在開始有經濟能力也想買來收藏
所以都選擇在博客來買
博客來起碼都有打9折
有時候搭配活動甚至可以買到5.6折 柳橙的四分之五
就是我趁優惠時買的
省下一點錢而且還可以買到喜歡的書
我覺得就是人生美好事情之一
P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦! 博客來e-coupon傳送門
柳橙的四分之五
人間椅子(亂步復刻經典紀念版-中村明日美子獨家書衣,隨書附贈典藏書卡) ![]() |
芥川龍之介短篇選粹-輯四 (遊記) ![]() |
商品訊息功能:
商品訊息描述:
一個外冷內熱的孀居廚娘,一又四分之一顆血紅的西班牙柳橙,兩段癡迷瘋狂的愛戀,三個不知天高地厚的頑童,四個闖下滔天巨禍的德軍,十條枉送性命的冤魂 歷經五十五年悠長歲月,那場驚天動地的屠殺、那段不堪回首的過往,隨著泛黃的札記,伴著食譜密碼和私語,在羅亞爾河盼的拉維尤斯,重新復活作者簡介瓊安.哈莉絲(Joanne Harris)英法混血兒,在家中開設的甜品屋出生,其家族背景為她的創作提供源源不絕的靈感。著有《濃情巧克力》。譯者簡介蔡鵑如,左手揮棒球、右手舞禿筆、腳下盤足球的怪怪巨蟹座。著有《野球之戀--一個女生的棒球日記》,譯有《信不信由你--棒球篇》、《我有一根大錘子》、《濃情巧克力》、《追逐黎明--珠兒》等。美國俄亥俄州大新聞研究所畢業,現任職於新聞界。
商品訊息簡述:
作者: 瓊安.哈莉絲
新功能介紹- 原文作者:Joanne Harris
- 譯者:蔡鵑如
- 出版社:商周出版
新功能介紹 - 出版日期:2003/03/12
- 語言:繁體中文
柳橙的四分之五